Академічний переклад

Дізнайтеся вартість академічного перекладу безкоштовно

    Поле позначене як * - обов'язкове для заповнення.

    Я даю згоду на обробку своїх персональних даних
    відповідно до Політикою конфіденційності

    Терміни

    від 1-го дня

    Автор

    Кандидат наук

    Гарантія

    12 міс.

    Академічний переклад статті на англійську мову вимагає максимальної точності, грамотності та відповідності науковому стилю. Особливості будь-якої медичної, економічної, технічної статті полягають у спеціальній термінології. Відповідно, без професіонала обійтися в цьому питанні досить складно.

     

    Що таке академічний переклад статті?

     

    Переклад наукової статті з української (російської) на англійську мову або навпаки – це підготовка змістовного, письмового тексту, який максимально відповідає суті та стилістики оригіналу. Якщо в розмовній мові цього досягти досить просто, переклад технічної статті, як і матеріалів з юриспруденції, економіки, медицини, вимагає спеціальних знань. Що важливо?

    1. Достовірність.
    2. Відповідність наукової статті мові носія.
    3. Відсутність помилок, в тому числі значеннєвих.
    4. Унікальність. На цьому пункті потрібно загострити увагу, оскільки переклад на українську або англійську мову також повинен відповідати критеріям перевірки на плагіат.
    5. Передача основної думки, ходу і висновків наукової роботи.

    Переклад статті на англійську мову – обов’язкова умова для того, щоб опублікувати статтю у Scopus.

    Як замовити академічний переклад

    Ви ставите перед нами завдання

    Узгоджуємо деталі замовлення та оформлюємо конфіденційний договір

    Ви вносите передоплату і ми приступаємо до роботи

    Вносите залишок коштів і отримуєте готову роботу *

      *   за вами залишається право безкоштовного гарантійного обслуговування. Виправлення зауважень наукового керівника в період до 12 міс.

    Де і як замовити переклад статті?

     

    Вимоги до наукової статті не допускають рівня перекладу за схемою «вбив в Гугл перекладач і відкоригував текст». Здавалося б, такі прості істини, але практика показує, що випадки такі мають місце. Враховуючи, що ціна перекладу – це не просто швидка публікація, але і репутація автора, краще звернутися до досвідчених фахівців.

    У компанії «Аспірантура» замовлення виконують професіонали, за плечима яких сотні успішних публікацій, написання статті Scopus на замовлення, у тому числі у відповідності з вимогами провідних рецензованих журналів. Замовити переклад досить просто:

    1. Зв’яжіться з нами одним із способів, зазначених на сайті.
    2. Надайте вихідну наукову статтю.
    3. Озвучте, для яких цілей потрібен переклад.
    4. Наші фахівці проведуть аудит роботи і визначать, яка буде вартість послуги.
    5. В обумовлені терміни ви отримуєте повідомлення про готовність, а після внесення доплати – готовий результат.

    Ваша вигода – економія часу, зусиль, коштів. Ціна послуги перекладу наукової статті значно нижче, ніж усунення наслідків від відмови у публікації. В цьому питанні працює золоте правило, що проблему легше попередити, ніж усунути наслідки.

    Потрібна допомога? Замовте зворотній дзвінок і ми відповімо на Ваші питання

    Які надаються гарантії?

     

    Компанія «Аспірантура» співпрацює з клієнтами на договірній основі. Копія договору надсилається кур’єрською службою або підписується у нас в офісі. Ми працюємо у правовому полі України, тому гарантуємо дотримання термінів, умов і інших пунктів. Для зручності і додаткових гарантій застосовується поетапна система оплати. Ціна розбивається на завдаток, який перераховується після складання договору, і основну вартість, яка вноситься після готовності результату.

    Наші гарантії

     

    Автори
    кандидати наук

    Всі наші автори мають науковий ступінь, великий досвід роботи у сфері написання робіт на замовлення

     

    Оформлення
    договору

    Співпраця відбувається на основі договору, де прописані Ваші гарантії та наші зобов'язання

     

    100%
    унікальні роботи

    Усі роботи пишуться індивідуально та перевіряються в системі Unicheck

     

    Безкоштовні
    правки

    Безкоштовне виправлення всіх зауважень протягом 12 місяців.

    Наші гарантії

    Всі доробки в рамках замовлення здійснюються безкоштовно. Крім того, звертаємо вашу увагу, що нами АБСОЛЮТНО БЕЗКОШТОВНО надається послуга аудит статті. Тобто, перед тим, як замовити переклад медичної, економічної, технічної статті, ви можете перевірити її якість і отримати безкоштовні рекомендації щодо вдосконалення.

    Інтереси замовників понад усе. Тому ми гарантуємо конфіденційність і дотримання норм авторського права. Замовте академічний переклад статті і переконайтеся, що делегувати частину обов’язків – розумне і виправдане рішення.

    Найпоширеніші запитання

    Як правило сучасні програми легко визначають переклад. Тому ми рекомендуємо замовити у нас послугу підвищення унікальності

    В середньому протягом 3-7 днів

    У нас в офісі, на нашому сайті, електронною поштою або за телефоном

    Так. Ми успішно займаємось цим вже понад 5 років. Надаємо послуги як написання, так і публікації статей англійською мовою

    Професійні філологи, які мають значний досвід саме Академічного перекладу

    Відгуки
    Нам довіряють